Hvorfor siger russerne 'og', når danskerne siger 'eller'? Dansk logik versus russisk logik
DOI:
https://doi.org/10.5278/ojs.globe.v0i0.1483Keywords:
Dansk, Russisk, Konjunktion, Disjunktion, Kommunikative SupertyperAbstract
In this paper, I propose a new approach to phrasal coordination in general and disjunction in particular based on Durst-Andersen’s cognitive-semiotic theory of linguistic supertypes, according to which Russian is a reality-oriented language with a third-person-oriented speaker and Danish is a hearer-oriented language with a second-person-oriented speaker. I claim that the use of conjunction and disjunction in these languages is determined by their essential properties as two different super- types, viz. by the ground-situational nature of linguistic structures in Russian, the grammar of which functions as a model of situations in reality, and by the ground-propositional nature of linguistic structures in Danish, the grammar of which functions as a signal to the hearer to find situations behind the speaker’s information.Downloads
Published
30-05-2016
Issue
Section
Særnummer: Festskrift for Per Durst-Andersen
License
Articles published in Globe: A Journal of Language, Culture and Communication are following the license Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0). Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License: Attribution - NonCommercial - NoDerivs (by-nc-nd). Further information about Creative Commons